第113章 梦李白,建草堂(2 / 2)
抵达成都。】
【冬季跋涉蜀道,全家老小徒步翻越秦岭余脉,其中艰辛,可想而知。杜甫途中写下《木皮岭》《白沙渡》等纪行诗,记录“危途中萦盘,仰望垂线缕”的木皮岭的险峻。】
【初到成都时。杜甫一家无处可居,全家暂住城西浣花溪畔的草堂寺,靠友人接济度日。】
【高适念旧时友情,资助不少银钱。杜甫写诗《酬高使君相赠》纪念感谢。】
【不久后,杜甫与当时已是剑南节度使兼任成都尹的严武相遇。】
【在严武的资助下,杜甫终于在浣花溪畔,搭建了一座草堂。草堂为茅草屋顶、竹木结构的简易民居,杜甫亲自参与劳作,并写诗《营屋》以记之。】
【杜甫和妻子杨氏都是世家子弟,并无耕种经验,严武便遣营妓教杨氏种蜀葵。】
【终于,杜甫一家过上了简单但也丰足的生活。】
【漂泊逃难的日子,终于过去了。】
【这一年,已是乾元三年,也是上元元年。】
【杜甫又得表弟,高适等人资助,笔墨不缺,纸砚丰足,便开始把之前所作的诗作,重新整理记录下来。】
【最需要的记录的,便是在乾元元年写下的《石壕吏》、《新安吏》、《潼关吏》、《新婚别》、《无家别》、《垂老别》这六篇。】
【《石壕吏》】
【 暮投石壕村,有吏夜捉人。】
【老翁逾墙走,老妇出门看。】
【吏呼一何怒!妇啼一何苦!】
【听妇前致词:三男邺城戍。】
【 一男附书至,二男新战死。】
【存者且偷生,死者长已矣!】
【室中更无人,惟有乳下孙。】
【有孙母未去,出入无完裙。】
【老妪力虽衰,请从吏夜归。】
【急应河阳役,犹得备晨炊。】
【夜久语声绝,如闻泣幽咽。】
【天明登前途,独与老翁别。】
【《新婚别》】
【兔丝附蓬麻,引蔓故不长。】
【嫁女与征夫,不如弃路旁。】
【结发为君妻,席不暖君床。】
【暮婚晨告别,无乃太匆忙!】
【君行虽不远,守边赴河阳。】
【妾身未分明,何以拜姑嫜?】
【父母养我时,日夜令我藏。】
【生女有所归,鸡狗亦得将。】
【君今往死地,沉痛迫中肠。】
【誓欲随君去,形势反苍黄。】
【勿为新婚念,努力事戎行!】
【妇人在军中,兵气恐不扬。】
【自嗟贫家女,久致罗襦裳。】
【罗襦不复施,对君洗红妆。】
【仰视百鸟飞,大小必双翔。】
【人事多错迕,与君永相望。】
↑返回顶部↑