第340章 请说的直接一点!(1 / 3)

加入书签

第三百四十章,请说的直接一点!

“这首词怎么说啊?”

“小说中都写了啊,这首词特别好,好就好在最后三句——莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。”

“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦……果真好,实在好,确实好!”

“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。我觉得这一句也特别妙啊,暗香盈袖,卧槽,这是什么脑子能想出来的词句啊……”

“如果不看小说,光看瑞脑消金兽这一句,还以为这首词写的是什么玄幻内容呢。”

“哈哈哈哈,我也这样觉得,感觉是一个智脑,消灭怪兽的感觉……”

“别扯淡了,还是请出教授,系统地讲一讲再说吧。”

京大教授清风时雨:“李清照的词,怎么说呢,一直有种江南水乡温柔婉约的意思,想必大家也能感受到,这是独属于女子的词性。这首《醉花阴》亦是如此,这首词写的是李清照在重阳佳节独守空闺的孤寂与对丈夫的深切思念。”

京大教授清风时雨:“薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。这一句写的就是天气心情和眼前的景,简单却又深刻——天空薄雾弥漫,浓云笼罩,这漫长的白昼真让人发愁。兽形铜香炉里,瑞脑香正在慢慢燃烧、消散。瑞脑消金兽这一句,其实很有深意,写的是她无事可做,只能呆呆地看着一缕青烟,其孤寂无聊的形象跃然纸上。”

京大教授清风时雨:“佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。又到了美好的节日,重阳节。独自夜宿瓷枕和纱帐中,到了半夜,凉意开始透彻肌骨。写的还是女子的幽怨和孤寂,更加明显和直白了。”

京大教授清风时雨:“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。东篱把酒想必看过复来大神其他小说的书友们都知道,说的就是陶渊明的采菊东篱下的意象。这句翻译过来就是:黄昏后,我在东边的篱笆下饮酒赏菊,幽幽的菊香沾满了衣袖。有暗香盈袖这一句,又是高雅,又是寂寥,很是高明。”

京大教授清风时雨:“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。最后一句,也是这首词最经典的一句,经典的完全不用翻译,他的精彩之处,一目了然。我还是翻译一下吧,忍不住……此情

↑返回顶部↑

书页/目录