nbsp;“听一个混子喊其他人混子会很奇怪。”科恩说。
“我又不是混子。”阿诺德辩驳道,“我的工作时间明显比其他人要长——”
“1876年的坩埚走私案有头绪了吗?”科恩问。
“啊,你们听到了没,有顾客遇到问题了——我去看看……”阿诺德像是被戳穿了自己上班拿旧报纸假装调查实则摸鱼的底子一样,赶紧找了个理由钻进了排排货架里。
“我们就喜欢皮斯古德先生的这份戏剧性。”弗雷德双手交叉在胸前,点着头说。
“和那份游离在成熟和童真之间的反差感。”乔治跟弗雷德的动作一模一样。
“还有他把小孩丢给一只摄魂怪照顾的勇气。”科恩说。
“咕咕嘎嘎——”
小波德在小推车里朝科恩喊道,想让科恩把他从车子里抱起来。
“而且这胆子还遗传给了他儿子。”科恩叹了口气。
——
在店里溜达的时候,科恩从窗外看到了一个眼熟的人。
一直没怎么在他们面前露面的马尔福急匆匆地从街头走过,一边走还一边回头看,慌慌张张的模样。
不止是科恩看到了,另一边正在挑猫头鹰烟雾弹的哈利也碰巧看到了。
“你觉得他想做什么?”哈利凑到科恩旁边问,“我们上学期在魔法部里看到过他爸爸……”
&n