第230章 化解(2 / 10)

加入书签

小墨点:“啊?麻将吗?就是小时候看爸爸和妈妈打,偶尔跟着学了几手,不算厉害啦。”

“那日本的麻将和中国的一样吗?”洛保又问,指尖无意识地敲着桌面,这是她认真听人说话时的小动作——眼睛亮晶晶的,嘴角带着点浅淡的笑意,和刚才被老师质问时那副紧张兮兮的样子截然不同。

周围的同学听到这话,都忍不住凑了过来。园子更是抢着开口:“肯定不一样啊!日本麻将有宝牌,还有立直规则呢!洛保,你会打中国麻将吗?”

“会一点。”洛保点头,想起以前过年时跟着外婆和亲戚围在桌前的场景,“我外婆特别厉害,能记牌记到谁手里有几张幺鸡,说是‘打麻将跟破案一样,得看细节’。”

这话让工藤新一挑了挑眉:“你外婆还挺懂行。”

“可不是嘛。”洛保笑起来,眼角弯成月牙,“她总说日本麻将‘规矩太多,打得不痛快’,还是中国麻将‘推倒胡来得爽’。”

正说着,刚被其他老师劝走的英语老师茱蒂和日语老师恰好路过教室门口,听到“麻将”二字,又停下了脚步。日语老师忍不住插话:“洛保同学,你对麻将的了解倒是比日语考试上心啊。”

洛保脸上的笑容瞬间收了收,下意识地又抓了抓头发,那副像被抓包的样子逗得全班同学都笑了。她吐了吐舌头,声音软下来:“老师,这不是一回事嘛……打麻将靠手感,考试靠记性,我这记性对单词不敏感,对牌型倒是记得牢。”

“这就是你们中国人说的‘偏科’?”茱蒂老师饶有兴致地问,她伪装的美式日语里带着点好奇,“我听说中国学生总这样,某一门学科能拔尖,另一门却能垫底,像过山车一样。”

“也不是啦。”洛保解释道,语气里带着点自己都没察觉的委屈,像被说中了心事的孩子,“就是……对语言类的考试有种莫名的‘叛逆’。比如背日语单词,明明看着认识,写的时候偏会少个假名;英语完形填空,总觉得两个选项都对,结果每次都选错。但真到了要用的时候,比如看英文文献、跟外国人说话,又突然变灵光了——我外婆说这是‘骨子里的实用主义’,觉得‘能用上就行,没必要考高分证明’。”

她越说越认真,双手比划着,语速也快了些:“就像打麻将,没人会先考你‘幺鸡的历史由来’,能胡牌就行啊!”

这番话让在场的老师都笑了。日语老师无奈地摇摇头:“这毛病确实挺可爱的。上次让你写一篇关于‘季节’的短文,你通篇用了化学术语形容树叶的光合作用,说‘秋天是叶绿素分解的氧化反应’,气得我差点给你零分,结果转头就听见你跟小兰用日语聊动漫,说得比谁都溜。”

“就是就是!”园子拍着桌子附和,“上次我们去秋叶原,洛保跟店员砍价,日语说得可溜了,还知道用‘老顾客’的梗,我都惊了!”

洛保被说得脸颊发红,只好把保温杯往嘴边凑,假装喝水掩饰害羞。阳光透过窗户落在她发顶,连带着那点不好意思的小表情都显得格外生动——和刚才在讲台上解跨学科难题时的冷静截然不同,此刻的她更像个普通的高中女生,会为了考试成绩脸红,会为了麻将规则较真,带着种独属于中国学生的鲜活气。

茱蒂老师看着她这副样子,忽然想起自己接触过的那些中国留学生,好像都带着点类似的“毛病”:对考试分数满不在乎,却会为了看懂一本原版小说熬夜查词典;抱怨日语敬语太复杂,却能在祭典上跟摊主用方言讨价还价;嘴上说着“英语语法去死吧”,转头就能用流利的口语跟外国游客指路。

“行了,不逗你了。”茱蒂老师笑着摆摆手,“下次英语考试,哪怕多写一个单词呢?不然我可要请你去办公室‘单独辅导’了。”

<

↑返回顶部↑

书页/目录