第20章 故事新编 11(2 / 5)

加入书签

>

所以互相爱,互相恭,就等于互相利。

现在你用钩去钩人,人也用钩来钩你,你用拒去拒人,人也用拒来拒你,互相钩,互相拒,也就等于互相害了。

所以我这义的钩拒,比你那舟战的钩拒好。”

(24)

“但是,老乡,你一行义,可真几乎把我的饭碗敲碎了!”

公输般碰了一个钉子之后,改口说,但也大约很有了一些酒意:他其实是不会喝酒的。

“但也比敲碎宋国的所有饭碗好。”

“可是我以后只好做玩具了。

老乡,你等一等,我请你看一点玩意儿。”

他说着就跳起来,跑进后房去,好像是在翻箱子。

不一会,又出来了,手里拿着一只木头和竹片做成的喜鹊,交给墨子,口里说道:

“只要一开,可以飞三天。

这倒还可以说是极巧的。”

“可是还不及木匠的做车轮,”

墨子看了一看,就放在席子上,说。

“他削三寸的木头,就可以载重五十石。

有利于人的,就是巧,就是好,不利于人的,就是拙,也就是坏的。”

(25)

“哦,我忘记了,”

公输般又碰了一个钉子,这才醒过来。

“早该知道这正是你的话。”

“所以你还是一味的行义,”

墨子看着他的眼睛,诚恳的说,“不但巧,连天下也是你的了。

真是打扰了你大半天。

我们明年再见罢。”

墨子说着,便取了小包裹,向主人告辞;公输般知道他是留不住的,只得放他走。

送他出了大门之后,回进屋里来,想了一想,便将云梯的模型和木鹊都塞在后房的箱子里。

墨子在归途上,是走得较慢了,一则力乏,二则脚痛,三则干粮已经吃完,难免觉得肚子饿,四则事情已经办妥,不像来时的匆忙。

然而比来时更晦气:一进宋国界,就被搜检了两回;走近都城,又遇到募捐救国队(26),募去了破包袱;到得南关外,又遭着大雨,到城门下想避避雨,被两个执戈的巡兵赶开了,淋得一身湿,从此鼻子塞了十多天。

一九三四年八月作。

注释:

(1)本篇在收入《鲁迅全集》前,没有在报刊上发表过。

(2)子夏:姓卜名商,春秋时卫国人,孔丘的弟子。

(3)公孙高:古书中无可查考,当是作者虚拟的人名。

(4)墨子(约前468—前376):名翟,春秋战国之际鲁国人,曾为宋国大夫,我国古代思想家,墨家学派的创始者。

他主张“兼爱”

,反对战争,具有“摩顶放踵,利天下,为之”

(孟轲语)的精神。

他的著作有流传至今的《墨子》共五十三篇,其中大半是他的弟子所记述的。

《非攻》这篇小说主要即取材于《墨子·公输》,原文如下:“公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。

子墨子闻之,起于齐(按齐应作鲁),行十日十夜而至于郢。

见公输盘,公输盘曰:‘夫子何命焉为?’子墨子曰:‘北方有侮臣,愿借子杀之。

’公输盘不说(悦)。

子墨子曰:‘请献十金。

’公输盘曰:‘吾义固不杀人。

’子墨子起,再拜曰:‘请说之。

吾从北方,闻子为梯,将以攻宋,宋何罪之有?荆国(按即楚国)有余于地,而不足于民,杀所不足,而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之;不可谓仁;知而不争,不可谓忠;争而不得,不可谓强;义不杀少而杀众,不可谓知类。 ↑返回顶部↑

书页/目录