第17章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期春秋时代4(3 / 3)
麻子,可食。
49、荼(tu途音):苦菜。
樗(chu初音):臭椿,砍伐臭椿当柴。
薪:用如动词。
50、食(si饲音):养活,给······吃。
从“七月食瓜”
五句来看,“农夫”
(指农奴)所食用的东西都是很不好的。
51、场:打谷场。
圃:菜园。
筑场圃:筑场于圃。
按:古代场圃同地,春夏为场,秋冬为圃。
52、纳:把粮食收进谷仓。
禾稼:泛指一般谷物。
53、黍:黄米。
稷:高粱。
重:同“橦”
(t0ng童音),一种先种后熟的谷。
穋(1u陆音),同“稑”
,一种后种先熟的谷。
54、禾:这里专指一种谷物,即小米。
麻:芝麻。
55、同:聚拢,指把谷物聚拢起来送进奴隶主贵族的住宅。
功:事。
这句意思是,还得到奴隶主贵族家内服劳役。
56、“昼尔”
两句,尔:语气词。
于:往取。
茅:茅草。
宵:晚上。
索:用如动词,搓。
绹(ta0陶音):绳。
57、亟:急,赶快。
乘:升,登。
乘屋:是说爬到屋顶去修理房子。
58、“其始”
句:要开始播种了。
59、冲冲:凿冰声。
60、凌阴:冰窖。
61、“四之”
两句,蚤:同“早”
。
指早朝(古人称月初为月朝,也称早朝)。
古礼仲春二月(周历四月)有献羔开冰之礼,祭祀祖先。
羔:小羊。
韭(jiu久音):古“韮”
字。
这两句说:四月(周历)之初开冰,献羔羊和韭菜祭祖。
62、“九月”
两句,肃霜:犹言“肃爽”
,指天高气爽;霜:同“爽”
。
涤(di笛音)场:扫场。
又言涤荡,场通“荡”
,指草木摇落、天空澄净。
63、“朋酒”
两句,朋酒:两樽酒。
斯:助词。
飨:同“享”
,享用。
曰:句语气词。
这两句是写奴隶主在年终宴饮之事。
64、“跻彼三句”
,跻(ji计音):登上。
公堂:奴隶主贵族的房屋;又说是古代农村的公共场所。
称:举。
兕(si四音)觥(g0ng弓音):兕牛角制的酒杯。
万:大。
无疆:无尽。
万寿无疆:是颂祝之辞。
这三句说:(奴隶)登上公堂,举起兕角酒杯,祝(奴隶主贵族)长寿。
↑返回顶部↑