第150章 我国封建社会魏晋南北朝时期4(1 / 2)

加入书签

曹操的主要着作—3

4)《短歌行》

原文:

对酒当歌,人生几何!

譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈?,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

释义:

本诗引用《诗经》成句和周公吐哺的故事,抒了诗人渴望求得贤才,跟他一道建立功业的,政治抱负和迫切心情。

全诗感情充沛真切,但开头几句带有悲凉情调。

“对酒当歌,人生几何……”

流露出曹操叹惜人生短暂的消极情绪,反映了人生若梦、及时行乐的剥削阶级人生哲学。

译文(参考):

饮酒伴以高歌,人生的岁月有多少呢?它好像清晨的露水,转眼消逝,(作者)深感人生短促,功业未成,过去了的日子已苦于太多了。

慷慨高歌,激昂不平,但心中的忧虑仍难忘却。

拿什么来消除我的忧虑呢?只有把酒来喝。

贤才隽士是我长久以来所思慕的,正是因为你们的缘故,所以我至今念念不忘。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾(贤才),鼓瑟吹笙。

那明洁的月亮,何时会停止运行呢?我内心的忧虑啊,也同样是不可断绝的。

(进一步说明自己求贤不得的忧虑。

劳你枉驾来访,久别重逢,思念旧日的情谊,当推心置腹,欢宴款待。

月亮明亮,星星稀少,鸟鹊(比喻贤者)南飞;绕树三圈,哪个枝子可以依附?(比喻人才无所依托)

贤人才士越多越好,我们应该象周公那样虚心对待贤能,就会得到天下人衷心的拥护。

(篇末表示作者求贤建业的愿望。

注释:

1、这一篇似乎是用于宴会的歌辞,属《相和歌?平调曲》,其中有感伤乱离,怀念朋友,叹息时光消逝和希望得贤才帮助他建立功业的意思。

2、当:门当户对的“当”

张正见《对酒》:“当歌对玉酒”

几何:多少。

去日:过去的日子。

苦多:恨多。

3、慨:慷,即慷慨。

这里形容歌声激昂不平,是“慷慨”

一词的间隔用法。

忧思:一作“幽思”

,内心深处的思虑、心事。

何以:即以何,拿什么。

唯:只。

杜康:相传古代最初造酒的人。

这里作为酒的代称。

4、衿(j津音):衣领。

青衿:是周朝学子的衣服,悠悠:长远的样子。

这里形容思念连绵不断。

这两句是《诗经?郑风?子衿》篇的原句,表示对贤才的思慕。

但:只。

君:指所思慕的贤才。

沈:通“沉”

沉吟:犹“低吟”

,低声吟味以思虑之。

5、呦呦(y0u忧音):鹿鸣的声音。

苹:艾蒿,草名。

嘉宾:上等客人。

瑟、笙:两种乐器名称。

↑返回顶部↑

书页/目录