第176章 我国封建社会魏晋时期30(1 / 2)

加入书签

魏晋时期作家

郭璞

小传:

郭璞(276—324年),字景纯,河东闻喜(今山西闻喜县)人,他博学有高才,注释过《尔雅》、《山海经》、《楚辞》等书。

他又精通阴阳、算历、天文、卜巫。

西晋灭亡,他随晋室南渡。

后因反对王敦谋反,被杀。

他是南渡之际的重要作家之一,诗赋都很有名。

诗传22,以《游仙诗》14为代表。

诗篇富于文采,抒情成份较浓,形象也较丰满生动,不像当时流行的玄言诗那样平淡寡味。

但诗中宣扬的全身远祸的遁世思想,是有消极影响的。

作品有《郭弘农集》辑本二卷。

郭璞的主要着作

《游仙诗》

原文:

京华游侠窟,山林隐遯栖。

朱门何足荣,未若托蓬莱。

临源挹清波,陵冈掇丹荑。

灵溪可潜盘,安事登云梯。

漆园有傲吏,莱氏有逸妻。

进则保龙见,退为触蕃羝。

高蹈风尘外,长揖谢夷齐。

释义:

这诗主要是歌咏自己远行避世,追剧求隐逸生活,蔑弃富贵荣华的思想,流露出他对现实的不满。

但另一方面,也反映了作者人生观中逃避现实,害怕斗争的消极因素,应当予以批判。

译文(参考):

繁华的京都是游侠活动之处,而山林则是隐士栖居之地。

豪华富贵何足为荣,不如在理想的仙境中隐居。

隐者渴了可以到水源处斟饮清波,饿了可以登上高冈采食灵芝。

灵溪足可以隐居盘桓,何必一定要升天求仙呢?

漆园有不愿做官的骄傲的庄子,老莱子因有求安逸的妻子而免官隐去。

进一步远行便能如龙之见,保中正美德;还居尘俗就要象触蕃的羊那样处于困窘的境地。

我要远行于人间尘世之外,长揖谢别夷、齐。

注释:

1、《游仙诗》:共14,此为其中一。

一般的游仙诗专写想象中的仙山灵域,而郭璞的游仙诗往往自叙情怀,辞多慷慨。

诗中歌咏神仙实际上是歌咏隐遁,而歌咏隐遁之处往往见出作者忧生愤世之情。

2、京华:京都繁华之地。

窟:原意洞穴,这里是指游侠出没之所。

隐遯:隐居避世的人。

栖:山居曰栖。

3、朱门:红漆大门,指豪华富贵之家。

荣:荣耀。

未若:不如。

托:寄身。

蓬莱:相传为海中仙山名。

这里指隐者居住的地方。

4、源:…水的源头。

挹(syi意音):斟,舀。

掇(0多音):拾取。

丹:丹芝,本名赤芝,菌类。

古人相信芝是灵草,吃了可以延年。

荑:初生之草的通称。

丹荑:即初生的灵芝草。

5、灵溪:水名。

潜盘:隐居盘桓。

登云梯:指登仙。

仙人升天因云而上,所以说云梯。

6、漆园有傲吏:这是讲庄子的故事。

《史记?老庄申韩列传》:庄子尝为漆园吏,“楚威王闻庄周贤,使使厚币迎之,许以为相。

周笑谓楚使者曰:`子亟去,无污我。

’”

庄子不愿为官,认为请他为相是沾污了他的人格。

莱氏有逸妻:讲的是老莱子的故事。

《列女传》载老莱子逃世,耕于蒙

↑返回顶部↑

书页/目录