第335章 诗仙诗圣诗大爷(2 / 2)
翻译翻译吧,虽然这首词我自已瞎看也能看出她好的不得了了,还是想听听教授的翻译,希望教授能把这首词的意境翻译出来啊!”
京大教授清风时雨:“这首《一剪梅》想必大家都能看出她的好,除去复来大神其他诗词,古往今来的诗词中,这首词也能算得上是翘楚了,尤其是以女性的视角来写的,更可称之为第一。”
“算上复来大神其他的诗词呢?复来大神其他诗词就不是翘楚了吗?”
京大教授清风时雨:“复来大神的其他诗词……怎么说呢,复来大神和其他诗人,并不是一个层次的,这么说虽然有点太过吹嘘,但这是我的真实感受。就上篇李煜的那几首词,或许大家都觉得特别好,非常好,但如果是别人,单独拿出来的话,那绝对是可以震撼诗词界的。也就复来大神的好诗词太多了,最近拉高了咱们的审美,所以才没有那么大的震撼。”
“这个我是完全同意的!”
“复来大神的这些词,完全都是流传千古的水平,也就咱们赶上了好时候,被咱们亲眼看着他创作出来了!”
“真不敢想象,再过几百年上千年,后人读到这些诗词,感觉全世界最好的诗词都是复来大神一个人写出来,到时候他们会是个什么想法……”
“他们说不定觉得复来大神是穿越者呢……”
“诗仙诗圣诗大爷!”
京大教授清风时雨:“还是继续说这首《一剪梅》,大家不理解的,估计也就是第一句了——红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。红藕香残写的是荷花凋零,玉簟秋的意思是竹席透出秋的凉意。这一句翻译过来,就是荷香消散,红莲已凋,竹席透出秋的凉意。 ”
京大教授清风时雨:“至于为什么要轻解罗裳,独上兰舟,大概是因为,古代的人穿的衣服比较宽大吧,怕弄湿了,这是我自已的理解。”
京大教授清风时雨:“至于后面的几句,大家自已去理解,去感悟就好了,如果让我翻译那纯粹就是画蛇添足,破坏意境,糟蹋美感……我不能这么干,我也不配这么干!”
“教授不糟蹋,那就让我来糟蹋一下吧——云中可有鸿雁捎来你的音信?我等啊等,等到雁群飞回,却也只有月光洒满西楼。”
“那我也糟蹋一句——花无声飘落,水兀自流淌。同一份相思,化作两地的闲愁。你我夫妻二人分隔两地,却同受相思之苦。”
“最好的这一句就留给我了,大家别骂我——这份情意终究无法消解、无法排解,刚勉强舒展眉头,愁思又涌上心头。”
“好好好,我算是看明白了,原来你们各个都身怀绝技啊!”
“虽然翻译的一般般,但也还行吧,一般般吧……”
“这首词好就好在这里,你再怎么糟蹋,她也是这么美!”
书友打个大西瓜:“额,大家还记得我吗?其实,我开始说的不是这一首词啊,你们搞错了,我说的是另一首比较长的词……”
↑返回顶部↑