第19章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期春秋时代6(1 / 4)

加入书签

《诗经》

7、公刘(大雅)

原诗:

笃公刘!

匪居匪康。

乃埸廼疆,乃积乃仓。

乃裹餱粮,于橐于囊。

思辑用光。

弓矢斯张,干戈戚扬,爰方启行。

笃公刘!

于胥斯原。

既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹。

陟则在??,复降在原。

何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀。

笃公刘!

逝彼百泉,瞻彼溥原。

廼陟南冈,乃觏于京。

京师之野,于时处处,于时庐旅,于时言言,于时语语。

笃公刘!

于京斯依。

踉跄济济,俾筵俾几。

既登乃依。

乃造其曹。

执豕于牢。

酌之用匏。

食之饮之,君之宗之。

笃公刘!

既溥既长,既景乃冈;

相其阴阳,观其流泉。

其军三单,度其隰原,彻田为粮。

度其夕阳,豳居允荒。

笃公刘,于豳斯馆。

涉渭为乱,取厉取锻。

止基乃理。

爰众爰有。

夹其皇涧,溯其过涧。

止旅乃密,芮鞫之即。

语译:

好心的公刘哇!

他不敢安居只顾忙。

忙着修田修界,忙着收谷上仓。

把干粮收拾好,拿各种袋子装。

他要团结群众争荣光。

大伙儿张开弓,盾牌、长戈、板斧都扛上,迈开脚步向远方。

好心的公刘哇!

看准了这块地。

人民越聚越多,个个都觉满意,没有一个人叹气。

他一会上山岗,一会儿下平地。

腰里带着啥东西?那是玉佩,佩刀上挂着玉坠。

好心的公刘哇!

走向众水泉,观看广大的平原。

他登上南冈,现了叫做京的地方。

就在京邑的旷地,长住的安了身,寄居的有了房,到处有谈笑,到处閙嚷嚷。

好心的公刘哇!

在京邑安家停当。

臣僚们走来严肃安详,叫他们就竹席、就矮几。

身靠矮几坐席上。

次序分明列成行。

把猪赶出圈。

用瓢舀酒浆。

让大家有吃又有喝,做大家的君主和族长。

好心的公刘哇!

开辟土地宽又长,观测日影上高冈;

勘察山南和山北,看看流泉去哪方。

成立三军轮班用,洼地平地都丈量,开出田地产食粮。

丈量展到山西方,豳人的土地真宽广。

好心的公刘哇!

在豳又把房屋建。

横渡渭水河,把磨石采又把碾石搬。

房基墙脚都修筑,人多力众真可观。

皇涧两岸都住满,顺着过涧向上展。

定居人众都安顿,一直住到芮水湾。

释义:

这是一周民族的史诗,诗中歌颂了公刘从邰迁豳的事迹。

相传公刘遭夏之乱,乃避中原之难,迁民于豳,诸侯随其迁者共十八国。

1、笃公刘:笃,作“厚”

解。

公刘厚于国人,故诗人这样赞美他。

公刘是后稷的曾孙,“公”

是称号,“刘”

是名。

2、“匪居”

句:居,安。

康,宁。

此言公刘

↑返回顶部↑

书页/目录