第24章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期春秋时代11(3 / 4)
>48、冀:希望。
这句说:没有希望了。
49、克:胜。
继:接济,此指增援部队。
其:语气词,可译为“还是”
。
这三句说:进攻不能取得胜利,包围又没有增援部队,我们还是回去吧。
50、原轸(hen诊音):即下文的先轸,晋大将,因封地在原,所以称原轸。
51、勤民:使人民劳苦。
奉:助。
这三句说:秦穆公违背蹇叔的话,却因贪于灭郑,使人民劳苦,这是上天帮助我们啊。
52、这句说:放走了敌人就会生后患。
53、栾枝:晋大夫。
54、秦施:秦国的恩施,指晋文公重耳在外流浪十九年,后来得到秦穆公的帮助才回到晋国,做了国君一事。
其:语气词,可译为“难道”
。
死君:忘了先君;君:指晋文公。
这两句说:没有报答秦的恩施而讨伐秦的军队,难道是忘了先君的遗命了吗?
55、伐吾同姓:指伐郑灭滑而言,晋、郑、滑都是姬姓国。
56、何施之为:即“为何施”
的倒装,算是什么恩施呢?
57、之:代词,指下面讲的这些道理。
58、这句说:替子孙打算。
59、遂命:于是布命令。
兴:动。
姜戎:秦晋间的一个种族,因一向被秦压迫,所以和晋国友好。
这两句意思说:于是布了攻打秦军的命令,用驿车传令动姜戎的军队。
60、子:指晋文公的儿子晋襄公,名驩,因文公未葬,所以称“子”
。
墨:用如动词,染为黑色。
衰(cui催音):同“縗”
,未缝边的麻布丧衣。
绖(die迭音),麻腰带。
按:衰、绖都是白丧服,行军时穿白色显得不吉利,所以染黑。
61、梁弘:晋大夫。
御戎:驾兵车。
62、莱驹:晋大夫。
为右:为车右武士。
63、这句说:于是穿着黑色丧服而安葬了文公。
64、这句说:晋从此开始了以黑色为丧服。
65、文赢(yg迎音):秦穆公的女儿,晋文公的夫人,晋襄公的嫡母。
请三帅:为孟明等三人请求。
66、构:构恶,挑拨离间。
这句说:他们三人实在是挑拨离间秦、晋二君的人。
67、寡君:指秦穆公。
不厌:不满足。
这两句说:秦穆公如果得到他们,(就是)吃了他们也不会满足的。
68、辱:劳驾,屈尊。
讨:惩罚。
这句说:您何必屈尊去惩罚他们呢?
69、就:即近,这里有“接受”
的意思。
逞:满足。
这三句说:使(他们)回到秦国受刑戮,来满足秦穆公的心意,怎么样?
70、舍:释放。
71、力:努力。
诸:之于;原:战场。
拘诸原:在战场上捉住他们。
暂:仓卒之间。
免诸国:在国内把他们放了。
72、堕:同“隳”
(hui灰音),即“毁”
字,毁坏。
军实:战果。
长寇仇:助长敌人的气焰。
73、唾:用如动词,吐唾沫。
不顾而唾:不顾晋襄公在前面而吐起唾沫来。
按:此极写原轸的气愤。