第29章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期春秋时代16(1 / 4)

加入书签

《国语》(5)

2、勾践栖会稽(3)

注释:

1、栖:息。

鸟类止息叫栖,引申用于人或其他动物,也叫栖息。

这里意谓勾践暂栖会稽作根据地,艰苦奋斗,奋图强。

2、号:乎。

号令:传告。

古时用传呼的办法传令于大众,所以叫号令。

3、昆:兄。

昆弟:兄弟。

国子姓:与王同姓的宗族。

4、知:管理,参与。

共知越国之政:共同治理越国的政事。

意谓叫他居卿相之位。

5、大夫种:文种,楚国人,曾为楚国的宛令(宛:今河南南阳市),后为越国大夫,和范蠡同助勾践灭吴。

功成后,文种为勾践所忌,赐剑自杀。

6、贾人:商人。

资:蓄积。

这句说:商人夏天就要准备冬天用的皮货。

7、絺(chi痴音):细葛布,夏布。

8、待乏:准备缺乏的时候可以应用。

从“贾人夏则资皮”

起五句,都是说要早作准备的意思。

9、四方之忧:指四邻入侵的忧患。

10、爪牙之士:勇敢的将士。

11、无乃:意思是“只怕”

推测性的问句前面,常用“无乃”

这个词。

后:迟,晚。

乎:表示疑问的语气,这里相当于“吧”

这句说:恐怕太迟了吧?

12、子大夫:指文种。

这是双重称呼。

子:你的敬称。

大夫:文种的官职。

13、行成:要求停战议和。

成:和。

14、乏无所使:缺乏人材,没有别人可以派遣。

15、彻声:高声直达。

彻:达。

天王:指吴王。

这句说:不敢高声讲话直达于吴王。

16、这句说:低声私语于你手下执事的人。

以上两句都是表示卑谦的语气。

17、师徒:指军队。

18、辱:谦词,有屈辱尊驾的意思。

这句说:不足以屈辱您亲来讨伐了。

19、赂君之辱:奉献给国君,酬谢国君的辱临。

20、女于王:在吴王那里作女奴。

这句说请允许把勾践的女儿作吴王的婢妾。

21、毕从:全部带来。

22、这句说:听凭您使用调遣(他们)。

、这句说:如果以为越国的罪行是不可宽恕的话。

这以下各句是越方从反面表示强硬态度。

意谓吴如不许越求和,那么越将同吴作殊死的斗争。

24、系:同“系”

孥(nu奴音):女儿。

这句说:把妻子儿女都拘囚起来,(以求生死同命,不为吴所擒虏)。

25、沈:同“沉”

26、致死:拼命死。

27、偶:一对,加倍。

这句意思是:战士拚命战斗,一人可当两人之用。

所以下句说“是以带甲万人事君也。”

28、事君:伺候君王。

这是委婉语,实在是说同你夫差作战。

29、伤君王之所爱:恭维吴王的话。

这句意思是,吴王若能推恩于越,则越国的人民、财物都属吴王所有(所钟爱)。

如果进行决战,必然遭到损失,就不免伤吴王之所爱。

↑返回顶部↑

书页/目录