第79章 我国封建社会初期战国时代47(3 / 3)

加入书签

人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

求闻之若此,不若无闻也。

———《吕氏春秋》

释义:

本篇文章录自原书卷二十二《慎行论?察传》中的一段。

意思是说传闻往往失实,必须慎重观察、研究,以理去衡量,否则容易由误听而犯错误。

因此,听到传闻的事,要深入调查研究,不宜浮面领会,才能分清是非。

译文(参考):

宋国丁氏家没有水井,常要派人住在外面专管打水。

等到他家凿了一口水井,告诉别人说:“我凿井得到一个人。”

有人听到这个消息,传开去说:“丁氏家凿井,从井中凿出一个人来。”

全国人都把“凿井得一人”

这个消息相互传说着,一直传到宋君耳朵里。

宋君听了,也觉得有些奇怪,于是派人到丁氏家来查问。

丁氏回答道:“现在家里有了井,无须派人住到外面打水,等于多得到一人使用,不是从井中得到一人”

传闻到如此地步,倒不如不听传闻好啦。

(不听传闻倒不会闹笑话,出差错。

注释:

1、出:出门。

溉:灌注。

汲:从井中打水。

2、穿:凿。

3、闻:用作动词。

4、令人:派遣人。

5、使:使用。

6、若:这里作“如”

解。

↑返回顶部↑

书页/目录