第156章 我国封建社会魏晋南北朝时期10(1 / 2)

加入书签

建安时期的作家—4

3、曹植的主要着作:

3)《白马篇》

原文:

白马饰金羁,连翩西北驰。

借问谁家子,幽并游侠儿。

少小去乡邑,扬声沙漠垂。

宿昔秉良弓,楛矢何参差。

控弦破左的,右摧月支。

仰手接飞猱,俯身散马蹄。

狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。

边城多警急,虏骑数迁移。

羽檄从北来,厉马登高堤。

长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!

名编壮士籍,不得中顾私。

捐躯赴国难,视死忽如归。

释义:

这篇乐府歌辞,热情歌颂边塞游侠儿武艺高,勇敢机智和忠勇爱国,奋不顾身的英勇行为。

这也正是曹植青年时代立志报国的政治理想的体现。

译文(参考):

白马装饰金络头,西北方联翩奔驰。

借问他是谁家儿?幽并一带游侠子。

少小时离开家乡,扬名于沙漠边陲。

经常操持着弓箭,楉木矢参差不齐。

拉弓向左中目标,向右把箭靶摧毁。

仰手迎射疾飞猱,附身摧裂跑马蹄。

敏捷过灵猴猿,勇猛轻捷若豹螭。

边城多多报紧急,胡骑劫掠常迁移。

羽檄从北方传来,立刻策马登高堤。

长驱直捣匈奴营,回头制服侵鲜卑。

置身于刀枪之间,自身性命安顾惜。

无法孝养父母亲,何言照顾子与妻。

名在壮士籍册里,不得内顾己私利。

为国难勇捐身躯,保家乡誓死如归。

(将五言乐府诗变成了七言现代诗)

注释:

1、本篇一作《游侠篇》,系诗人前期作品。

2、羁(ji基音):马络头。

3、连翩:即“联翩”

,翻飞貌,形容奔驰不停。

4、幽并:幽州和并州(今河北、山西和陕西诸省的一部分地方)。

自古来产生豪侠人物较多的区域。

5、扬声:扬名。

垂:同“陲”

,边疆。

因幽、并外接沙漠地区,居住着匈奴族和鲜卑族。

6、宿昔:经常。

秉:操持。

7、楛(hu户音)矢:用楛木做杆的箭。

参差:长短、高低不齐。

8、控弦:拉弓。

破左的:射中左边的目标。

9、摧:毁坏。

月支:又作“素支”

,射帖(箭靶之类)的名称。

10、猱:猿类,行动轻捷,攀缘树木,上下如飞。

接飞猱:迎射行疾如飞的猱。

11、散:摧裂。

马蹄:一种箭靶的名称。

12、狡捷:灵巧、敏捷。

13、勇剽:勇猛轻捷。

螭(chi痴音):传说中形状如龙的黄色猛兽。

14、虏骑:指北方少数民族匈奴和鲜卑的骑兵。

15、羽檄(xi席音):“檄”

是古代官府用以征召或声讨的文书,写在一尺二寸长的木简上,遇有紧急情况,则加插羽毛,表示如鸟飞一样迅,故称羽檄。

16、厉马:策马,催马。

堤:筑起来用以御敌的工事。

17、蹈:践踏。

陵:意与“蹈”

同。

18、怀:顾惜。

19、籍:名册

↑返回顶部↑

书页/目录