第156章 我国封建社会魏晋南北朝时期10(2 / 2)
。
20、中顾:内顾。
21、忽:语助词。
4)《七步诗》
原文:
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
释义:
这诗非常出色地运用比喻手法,质朴而深刻地讽刺了曹丕对兄弟相逼之甚;它又作为说明曹植才思敏捷的佳话,千余年来一直脍炙人口。
译文(参考):
为了做羹而煮豆,榨干豆豉为取汁。
豆茎在锅底燃烧,豆子在锅里哭泣。
本是同母之兄弟,互相残害何太急?
注释:
1、本诗选自《古诗源》。
《世说新语》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。”
东阿王即曹植,应声道出这六句诗,“帝深有惭色”
。
2、漉(1u路音):使之干涸。
豉(shi示音):豆豉,用煮熟的大豆酵后制成。
漉豉:即榨干豆豉。
3、萁(qi其音):豆茎。
釜(fu斧音):古代的一种锅,敛口圆底。
釜中:应作“釜底”
。
然:同“燃”
。
hai
↑返回顶部↑