第156章 我国封建社会魏晋南北朝时期10(2 / 2)

加入书签

20、中顾:内顾。

21、忽:语助词。

4)《七步诗》

原文:

煮豆持作羹,漉菽以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

释义:

这诗非常出色地运用比喻手法,质朴而深刻地讽刺了曹丕对兄弟相逼之甚;它又作为说明曹植才思敏捷的佳话,千余年来一直脍炙人口。

译文(参考):

为了做羹而煮豆,榨干豆豉为取汁。

豆茎在锅底燃烧,豆子在锅里哭泣。

本是同母之兄弟,互相残害何太急?

注释:

1、本诗选自《古诗源》。

《世说新语》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。”

东阿王即曹植,应声道出这六句诗,“帝深有惭色”

2、漉(1u路音):使之干涸。

豉(shi示音):豆豉,用煮熟的大豆酵后制成。

漉豉:即榨干豆豉。

3、萁(qi其音):豆茎。

釜(fu斧音):古代的一种锅,敛口圆底。

釜中:应作“釜底”

然:同“燃”

hai

↑返回顶部↑

书页/目录