第237章 我国封建社会隋唐时代4(2 / 2)
城南,成为古都长安最显着的标志。
为翻译佛经,玄奘经常“三更暂眠,五更又起”
,“专精夙夜,不堕寸阴”
。
他夜以继日地工作了19年,译出佛经74部,共1300多卷。
后来,玄奘所译的佛经的原本在印度散失了,玄奘的译本就成了研究印度古代文化的珍贵资料。
直到今天,玄奘这个名字在印度几乎是家喻户晓的,已经成了中印友好的象征。
《大唐西域记》和他翻译的佛经也早已成为研究印度历史的瑰宝。
1978年,印度着名历史学家阿里教授,在一封信中说:“如果没有法显(东晋高僧,曾赴印取经)、玄奘和马欢的着作(马欢于明初随郑和下西洋,着有《瀛涯胜览》),重建印度史是完全不可能的。”
说出了各国史学家的共同评价。
hai
↑返回顶部↑